Escribiendo y actualizando este documento

Descripción

Como escribir y enviar mejoras al Manual de Productos Plone en la Fundación Cenditel.

Obtener y compilar la documentación

El almacenamiento de este material está disponible en el servidor de Subversion «Plataforma colaborativa» de los contribuyentes a Plone. Si usted tiene una credenciales en este servidor y desea convertirse en un colaborador ejecute el siguiente comando:

$ svn co http://plataforma.cenditel.gob.ve/svn/plataforma/proyectosInstitucionales/renasen/cenditel.documentation/buildout cenditel-docs

Si usted no tiene las credenciales de acceso al repositorio SVN «Plataforma colaborativa» de Plone o simplemente solo desea obtener y compilar esta documentación ejecute el siguiente comando:

$ svn export http://plataforma.cenditel.gob.ve/svn/plataforma/proyectosInstitucionales/renasen/cenditel.documentation/buildout cenditel-docs

Crear entorno virtual de Python para reconstruir este proyecto:

# aptitude install python-setuptools subversion
# easy_install virtualenv
# exit
$ cd $HOME ; mkdir $HOME/virtualenv ; cd $HOME/virtualenv
$ virtualenv --no-site-packages --python=/usr/bin/python sphinx
$ cd -

Ahora puede generar la documentación de HTML, con los siguiente comandos:

$ source virtualenv/sphinx/bin/activate
(sphinx)$ cd cenditel-docs/
(sphinx)$ python bootstrap.py
(sphinx)$ ./bin/buildout -vN
(sphinx)$ ./bin/sphinx

Ahora se puede abrir cenditel-docs/build/html/index.html desde su navegador Web favorito.

Para obtener la documentación en PDF:

$ source virtualenv/sphinx/bin/activate
(sphinx)$ cd ./cenditel-docs/build
(sphinx)$ make latex
(sphinx)$ cd ./latex
(sphinx)$ make all-pdf

Ahora se puede abrir cenditel-docs/sphinx/build/latex/DocumentacionEspanolPlone.pdf con sus programas de visor de PDF favorito (Evince, Acrobat Reader, …)

Reglas de redacción

En primer lugar, debe aprender los fundamentos de Sphinx que es un reStructuredText extendido.

Codificación de caracteres

Su editor debe codificar el texto en utf-8 si le gusta lo que está leyendo. Si su editor de texto favorito no reconoce esta codificación (en la actualidad, eso es bien extraño), entonces cambie de editor de texto.

Truco

Para vi, emacs y algunos otros editores de texto soportan utf-8 de forma automática al abrir un archivo de Sphinx, el lugar en primera línea de la siguiente marca (como en este archivo):

.. -*- coding: utf-8 -*-

Desplazamientos y indentaciones

El uso del carácter de tabulación en el texto fuente para las distintas desplazamientos y indentaciones está estrictamente prohibido. Utilice siempre espacios para este fin. Todos los editores de texto ofrecen opciones avanzadas para insertar espacios al pulsar la tecla TAB. No tiene excusa si es necesario.

Estilos de subrayado

Sphinx y ReStructuredText no imponer estilo de subrayado para diferentes niveles de secciones de un documento. Todo se deja a la discreción editores. Para mantener la coherencia nosotros adoptamos la siguiente convención:

==============================================
Titulo de capitulo (uno solo por cada archivo)
==============================================
...
Sección del nivel 1
===================
...
Sección del nivel 2
-------------------
...
Sección del nivel 3
...................
...
Sección del nivel 4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

No es necesario ni deseable ir más allá del nivel 4. Cuando la generación del documento allá completado, el nivel de las secciones básicas de un archivo depende del nivel de anidamiento del archivo en la estructura general de documento. Para generar el HTML, no es un problema, pero en LaTeX limita la superposición de las secciones a 6 niveles.

Contribuciones SVN

Wow, estás contento con tu excelente trabajo. Y le gustaría compartirlo con todo el mundo. Al igual que cuando «contribuidor» de código fuente, las pruebas unitarias no deben mostrar ningún error, compruebe en primer lugar:

  • Que el comando make html no genere ningún error o advertencia.
  • Que su redacción no posea ningún error de ortografía.
  • Los enlaces de hipertexto que se ha agregado o cambiado (glosario, enlaces externos explícitos, referencias a las secciones, …) funcionan correctamente.

Imágenes

Aparte de las capturas de pantalla - ¡Uy, lo siento - las capturas de pantalla!, las imágenes Sphinx se inserta en el documento debe ir acompañada de su versión «Fuente» en un formato público interoperables, y para que el editor pueda abrir el archivo fuente que este disponible. Las imágenes deben estar preferentemente en el formato PNG.

Además, durante cada inserción o cambio de imagen, usted debe verificar y ajustar si es necesario la representación PDF, a sabiendas de las limitaciones la imagen a tamaño del papel final.

Ejemplo :

.. gs-map.mm: imagen de mapa mental de los servicios de GenericSetup. Creado con FreeMind

.. image:: gs-map.png

Aplicaciones gráficas recomendadas

Diagramas : Graphviz

Algunas de las herramientas recomendadas

Emacs: usted puede agregar a emacs el módulo rst.el que añade un par de comandos y la sintaxis de la documentación a los escritores simpatizantes de Sphinx y reStructuredText.

FAQ

Pregunta : He añadido una entrada del índice o un nuevo término en el glosario y no se actualiza cuando compilo el documento.

Respuesta : El índice de Sphinx es a veces es desorientado y la gestión de la dependencia a veces, mejor. Por lo tanto, todo se debe reiniciar ejecutando el comando make clean dentro del directorio cenditel-docs/sphinx/build/.